<sub id="jnnxh"><dfn id="jnnxh"><menuitem id="jnnxh"></menuitem></dfn></sub>
    <address id="jnnxh"><nobr id="jnnxh"><mark id="jnnxh"></mark></nobr></address>

        <address id="jnnxh"><listing id="jnnxh"></listing></address>

          <address id="jnnxh"></address>
          首頁>檢索頁>當前

          在用好統編教材的路上,民族學校教師該怎么做——以統編小學語文教材使用為例

          發布時間:2022-01-18 作者:金美仙 來源:中國教育新聞網-《中國民族教育》雜志

          為促進民族地區用好三科統編教材,提高民族地區教育質量和水平,教育部教材局有針對性地組織開展了三科統編教材巡講活動,對民族教育、發展薄弱地區教育進行重點指導幫扶工作。筆者作為吉林省教研員代表,與人民教育出版社語文統編教材編寫組專家共同走進吉林省朝鮮族中小學校,通過基層調研、課堂觀察、課例研討、出課指導等活動,了解統編教材使用情況,指導教師深入理解統編教材的新理念、新思路、新內容,結合本地本校實際,用統編教材上好語文課。

          本文以吉林省朝鮮族小學語文學科為例,梳理在使用統編教材教學過程中遇到的困難,結合巡講活動的相關材料和案例,積極思考解決策略,希望能為民族中小學語文教師和學生更好地使用統編教材、做好銜接過渡提供范例和支撐。

          客觀認識三科教材改革的差異

          在基層調研中,筆者發現部分民族學校家長、學生,甚至是教師,對三科教材改革缺乏專業、客觀的認識,導致在統編教材的學習和使用中出現誤區。因此,了解其與之前教材的差異性,是用好統編教材的首要問題。

          與民族學校的道德與法治、歷史學科教學面臨的問題和困難相似。在使用統編教材之前,吉林省朝鮮族學校這兩個學科使用的是人民教育出版社翻譯版教材,即延邊教育出版社將人民教育出版社的教材翻譯成民族語言的教材。其學科理念、課程體系、課程標準和考試評價等與普通中小學校是完全一致的。因此,對這兩個學科的教師來說,在統編教材使用過程中面臨的主要問題是教材改革,最大困難是如何提高自身的國家通用語言文字應用水平和能力,準確傳授學科專業知識。對于學生而言,教材改革產生的主要問題是聽課與答卷使用語言的變化,即課堂用語和應試語言從民族語言轉變為國家通用語言文字,這個問題集中體現在處于教材過渡階段的學生。以八年級歷史學科為例,學生之前使用的是翻譯成民族語言的歷史教材,所積累的學科專業術語,如“洋務運動”“中國同盟會”“辛丑條約”等都是民族語言。所以,如何將這些學科專業術語進行歸納總結,做好民族語言到國家通用語言文字的轉化,指導學生做好教材過渡和銜接,是使用好統編教材的關鍵所在。

          因此,民族學校道德與法治、歷史學科要用好統編教材,教師培訓的主要方向是教材培訓和國家通用語言文字應用能力提升培訓,學生則以提高運用國家通用語言文字表述學科專業知識的能力為主。

          相對而言,三科統編教材的推廣使用,表象雖同為教材改革,民族學校語文學科面臨的問題和困難與以上兩個學科完全不同。語文教師要客觀地認識到,語文學科面臨的是更深層次的學科改革,是從漢語教師到語文教師的專業理念轉變,甚至是學科知識的重構。因此,對于民族學校語文教師而言,轉變學科意識、把握教材特點、做好教材過渡時期的查漏補缺,才是此次教材改革的重中之重。下面將結合民族學校語文學科的實際具體分析問題,并提出解決策略。

          轉變學科意識,促進專業成長

          為實地了解統編語文教材的使用情況,調研組深入中小學校開展課堂觀察活動,通過對語文課堂的觀察分析發現在使用統編語文教材的過程中,民族學校語文教師的主要問題是缺乏學科專業的深入思考,在教學中仍沿用漢語學科理念、教學評價標準等。

          以吉林省朝鮮族小學語文學科使用的教材為例,原用延邊教育出版社的《漢語》教科書與統編語文教材,雖同屬語文學科,但因編寫時所依據的課程標準不同,所以其適用的對象、課程性質、課程理念、課程目標等也不盡相同。

          從適用對象上看,《漢語》教材是依據《民族中小學漢語課程標準(義務教育)》編寫的適用于朝鮮族學生學習的語文教材,統編語文教材是依據《義務教育語文課程標準》編寫的面向全體中小學生的語文教材;從課程性質上看,漢語課程更加關注學習運用國家通用語言文字的基礎性、實踐性,語文課程則更側重于學習語言文字運用的綜合性、實踐性;從課程理念上來看,漢語課程遵循第二語言學習規律,更注重語言學習,語文課程則更注重工具性、人文性、綜合性、實踐性相結合;從課程目標上來看,漢語和語文課程在語音知識、漢字知識、詞匯知識、語法知識、語言技能等方面的課程目標,均有質和量的差異。

          有些民族學校的語文教師在使用統編語文教材時,將其簡單化處理為教材內容的變化,忽略了這兩種教材的內在學科差異性。以統編語文二年級下冊《曉出凈慈寺送林子方》的課堂教學為例,授課教師將教學重點設定為“認識11個生字,會寫8個字”,難點設定為“能正確流利朗讀古詩”,古詩理解則是由教師作簡要概述。從教學目標的設定中,我們可以發現授課教師使用的雖是統編語文教材,但仍以“語言學習為主”的漢語課程理念備課授課,忽略了此次教材改革更深層次的漢語學科到語文學科的變化,這不利于教師用好統編教材,更不利于教師的專業成長。

          綜上所述,民族學校語文教師使用好統編語文教材,關鍵要轉變學科意識,加強專業學習,提升專業理念,促進專業成長。首先,做好思想轉變。要明確認識到民族學校語文教材改革,不僅僅是教材內容、體系的表層變化,更是漢語到語文的學科轉變,是漢語課程到語文課程的轉變,是漢語教師到語文教師的轉變。其次,做好《民族中小學漢語課程標準(義務教育)》《義務教育語文課程標準》的對比分析。通過比較分析,了解學科課程標準的異同,掌握語文課程的學科理念、課程目標和評價標準等,轉變漢語教學與語文教學的課堂教學指導思想。再其次,積極參加《義務教育語文課程標準》解讀的相關培訓,系統深入學習《義務教育語文課程標準》,建構語文學科體系,加強語文學科專業知識和專業理論的學習,促進教師專業成長。

          做好教材學習和補差補學工作

          用好統編語文教材,教師在轉變學科意識的同時,還要做好教材學習,做好教材過渡銜接中學生的補差補學工作。

          筆者采用問卷調查和座談的方式,對42名教師和72名學生做了關于“在使用(學習)統編小學語文教科書過程中遇到的問題和困難”的調研。通過整理分析發現,在統編小學語文教科書使用過程中主要存在以下幾個方面的問題和困難:一是缺乏對教科書編寫理念、體系結構、目標體系等方面的系統認識,吃不透教材;二是缺乏建構單元與單元之間、教科書與教科書之間、學段與學段之間知識體系的能力,缺乏做好語文知識、語文能力、語文要素等螺旋式學習的上下銜接能力;三是面對不同的課型,缺乏如何確定恰當的教學目標,怎樣利用好教材解決教學重難點的能力;四是因教材之間的差異,過渡階段的學生出現很多知識空缺,影響課堂教學和學生學習;五是缺乏指導民族中小學教師做好教材過渡的相關資源,尤其是新任教師面對新教材,缺少專業引領。

          針對以上問題,教育部教材局組織三科統編教材巡講活動對相關教師進行示范培訓,引導教師理解統編教材的新理念、新思路、新內容,準確把握教材的政治方向和價值導向。建議從以下兩個方面做好相關工作:

          強化教材使用培訓。深入了解三科統編教材巡講活動內容,并將活動理念及內容傳遞給每名教師。首先,活動邀請統編語文教科書編寫專家進行專題講座,解讀教材編寫理念,把握教材“創新教材編排體系,改變傳統的完全以閱讀為中心的教材編排體系,科學安排語文策略與能力序列”,抓住教材“采用雙線按單元組織的課程內容”“嘗試構建語文學科訓練體系”的特點,幫助教師構建較為宏觀、系統的教材邏輯體系。其次,邀請語文學科教研員,引領教師通讀、細讀、研讀教材,分析各單元、各冊教材的知識結構,明確各學段應學習的語文知識、培養的語文能力和積累的語文要素等,幫助教師建構教材知識體系。再其次,組織課堂觀摩,引領示范。通過進入課堂聽課、磨課、再聽課、再磨課的手把手教學指導,為教師們示范怎樣根據學生實際,設計語文教學目標;怎樣充分利用統編語文教材資源,解決教學重難點;怎樣幫助學生積累語文要素,培養語文能力等。通過課堂觀摩、反思教學、分析課例等活動,幫助朝鮮族小學語文教師在教材改革、用好統編語文教材的路上明確了方向。

          補差補學。教師要比較分析漢語教科書與統編語文教科書的內容,做好教材過渡銜接的查漏補缺,幫助學生做好補差補學。對比分析延邊教育出版社的小學漢語教科書和統編小學語文教科書,朝鮮族小學生在常用字方面,要補充認識常用字1000個左右,補充掌握常用字1000個左右;在常用詞方面,漢語教科書要求認識常用詞4000個左右,掌握其中的3000個左右,語文教科書沒有上限,隨文積累詞匯;在古詩文方面,要補充積累背誦65首古詩詞、7篇文言文;在課外閱讀方面,閱讀總量差距70萬字左右;在語文要素學習、語文能力培養等方面,也有一定的差距。從教學側重點而言,漢語教科書更注重語言應用,統編語文教科書更注重語文要素的積累、語文能力的培養。

          做好教材過渡過程中的查漏補缺工作,是幫助學生做好補差補學、縮短差距、學好統編小學語文教材的關鍵。建議將補差補學的內容融合到日常教學中,在相同知識板塊的學習過程中適當加入相關的內容和知識點。

          總之,用好三科統編教材,有利于提高民族地區教育質量和水平。民族學校教師在使用三科統編教材的路上,要充分發揮主動性,結合地區、學校、學生實際,結合學科特點,不斷積極探索和創新。

          (作者金美仙,系吉林省教育學院民族教育學院語文教研員)(《中國民族教育》雜志2022年第1期)

          0 0 0 0
          分享到:

          相關閱讀

          最新發布
          熱門標簽
          點擊排行
          熱點推薦

          工信部備案號:京ICP備05071141號

          互聯網新聞信息服務許可證 10120170024

          中國教育新聞網版權所有,未經書面授權禁止下載使用

          Copyright@2000-2022 www.hyxdjy.com All Rights Reserved.

          京公網安備 11010802025840號

          人妻为夫升职献身上司

            <sub id="jnnxh"><dfn id="jnnxh"><menuitem id="jnnxh"></menuitem></dfn></sub>
            <address id="jnnxh"><nobr id="jnnxh"><mark id="jnnxh"></mark></nobr></address>

                <address id="jnnxh"><listing id="jnnxh"></listing></address>

                  <address id="jnnxh"></address>